Mirian Diaz perez (COLOMBIA)


 

Palenquera nacida en Barranquilla, etnoeducadora, licenciada en Humanidades; especialista en Gestión Pública y estudios pedagógicos, con Maestría y Doctorado en Ciencias de la Educación. Consultiva de Alto Nivel para las comunidades negras. Escritora invitada para la antología titulada “Indigenous message on water” de London, Ontario, Canadá; con Juan Sánchez, Felipe Quetzacoalt y Darlena Sanderson. Es militante del Movimiento afrocolombiano 21 de mayo “M21”; docente en la Institución Educativa Distrital San José y en la Universidad del Atlántico.

 

Publicó con SantaBárbara Editores los libros “Tejiendo palabras con libertad; Binda ndunblua ku bindanga” y “Relatos para adolescentes”. Con Editorial Tagigo “Mi lengua vive”. Coordinadora en Barranquilla del parlamento internacional de escritores; pertenece al equipo editorial de la revista Mariamulata.

 

Participó en el IV intercambio cultural Colombo-argentino, al igual que en el XXXVI Encuentro de Poetas Colombianas del Museo Rayo en Roldanillo, Valle del Cauca (Colombia). Es una de las escritoras invitadas a hacer parte de la biblioteca de las ciencias sociales afrocolombianas dirigida por William Mina. Integrante del kuagro de investigadores SANKOFA. Directora de la Antología Voces Ancestrales. Su trabajo se caracteriza por el fortalecimiento a los valores étnicos de la comunidad palenquera con acciones de salvaguarda que refleja en sus escritos con poemas y cuentos bilingües.

 

Ha recibido distinciones en el departamento del atlántico y el distrito de Barranquilla (Colombia), en reconocimiento a su labor etnoeducativa.

 

Ha realizado trabajos de investigación sobre políticas públicas etnoeducativas, cuentos, mitos y leyendas de palenque, comprensión de las inteligencias personales en jóvenes afrodescendientes, la oralitura palenquera, entre otros.

 

pilingó

Ma ngamba tabako ri ma changaina luengue ta lendrá pu epejuelo mi

miná pilingó posá ke ta nbibí barika mi.

Juntos subieron el cerro,

Jundo a trepá ma loma,

Abrindo kaya pu monde ata lendrá mi

Ma losendo ta njugá lendro lelo mi;

I tan bibí kundilo aí sukutengue mi

I tan pirí a ma sankolé ke a bae pa nda mi tiela

e tiela ke alobí mi

I a sindí sibalunga mi sueto, ele a ta kogío po pilingo iyaiya

Ke  ta sangariá aí ngamba tabako ri ma changaina luengue

 

Siete

El humo del tabaco de la curandera penetra mis ojos,

indaga los siete hogares que habitan mi vientre.

Juntos subieron el cerro,

abriendo caminos por la maleza hasta internarse en mí.

Los colores de la vida juguetearon entre mis dedos;

Vivo encriptada en mis tormentos.

Ruego a mis ancestros me devuelvan en polvo

a la tierra que me parió

siento mi alma libre, aunque sigue atrapada por los siete fantasmas

que bailan en el humo del tabaco de la curandera

 

 

Lungao lungumbe ku pejte

Ma luchingá kandiló a sendá flende epejuelo bo

Ma kumbí ri lungao a taí balentiela solifí Kulendo tra nblisa sí

 

ma sibalunga ta juí ku ueye trite

sin moná rioso minando bo  nda ndrukú a ma sankolé ke ta lungá

sin ma trilingo abemaría ri ma kambindante ri tiela

 

ma lumbalú a ta okiniá

sin ma chepa prieto ri pilandera

sin ejpegma plendío pu ma kutre ri tabongó

 

Ma útimo luchingá ri mueto a ta juí

ku toke ri ma batá nu

ku guapiriao musulé nu

 

Andeno lengué; ke I takí

Ku brocha ri epejuelo juíndo

I, ta pindá ma losendo ri kolao

 

Muertos negros en pandemia

El ocaso gris se posa frente a tus ojos

Las campanas de la muerte  corren tras tus últimos suspiros

 

El alma huye con pasos tristes

sin la mirada de los ángeles que dan de beber al sediento

sin las tres avemarías de la rezandera del pueblo

 

El ritual de los muertos  se enardece

sin las faldas negras de las pilanderas

sin las velas encendidas por el alma de los infantes

 

La última noche de velorio se diluye

sin el repique de tambores

Sin el llanto de las brujas

 

Puedes ir en paz; mientras tanto

Yo, con el pincel de tu mirada ausente

Pintaré los colores de tus recuerdos

 

 

 


Comentarios

Entradas más populares de este blog

Festival de Poesía de Fusagasugá Colombia

Walter Francisco Aquino Menéndez (San Salvador)

Francy Jineth Rodríguez Cantor